Segundo Gaston Bachelard "não é raro, de facto, que uma vida inteira tenha sido marcada pela vertigem de um dia", pelo que, talvez miticamente, a nova forma, na actividade do criador, seja inseparável de um momento de assombro, aterramento, vacilação como o experimentado por Dante, ao inaugurar em Vita Nova a única forma adequada para, perante a morte de Beatrice, exprimir a força do amor e a profundeza do luto, conforme o anuncia no fim do capítulo 18: "Propus-me, assim, tomar sempre, daí em diante, por motivo das minhas palavras, quanto fosse elogio da mulher gentilíssima. E pensando muito nisto, parecia-me não estar à altura do tema que me propusera, pelo que não me atrevia a começar. Estive assim alguns dias com a ânsia de falar, e o temor de quebrar o silêncio"
"And so I decided to take as the theme of my words forever more those which sung the praises of that very graceful one: and thinking about it deeply, it seemed to me I had taken on a theme too high for me, so that I dared not begin: and I remained for several days with the desire to write and in fear of beginning."
XIX He writes a first canzone in praise of Beatrice
Ladies who have knowledge of love,
I wish to speak with you about my lady,
not because I think to end her praises,
but speaking so that I can ease my mind.
I say that thinking of her worth,
Amor makes me feel such sweetness,
that if did not then lose courage,
speaking, I would make all men in love.
And I would not speak so highly,
that I succumb to vile timidity:
but treat of the state of gentleness,
in respect of her, lightly, with you,
loving ladies and young ladies,
that is not to be spoken of to others.
Dante e Beatrice
5 comentários:
Já leste A Divina Comédia? Há anos que quero ler isso... Mas dá-me ideia que deveria ter um domínio brutal sobre o italiano para sequer tentar semelhante tarefa...
MJNuts
não li, mas gostava. Queria comprar o livro mas está esgotado (a tradução do Vasco Graça Moura)
primeiro lia esse...depois aprendia Italiano e lia o original, depois aprendia Russo...e assim sucessivamente :)
Sendo que a Vida é tão curta e os sonhos e desejos são tantos...
MJNuts
é mesmo. Mas estou a pensar aprender outra língua: Espanhol, Italiano ou Francês. Tenho de decidir. Estou mais inclinada para o Italiano (porque gosto) mas o Espanhol tb dava jeito
Beatrix, foi para mim, um momento feliz ter conhecido o seu blog, cais a que aportei hoje, por via do link presente noutros blogues. Fiquei deslumbrado com a originalidade do seu "cantinho" criativo.
A propósito do seu interesse na "Divina Comédia" refiro-lhe que um dos filmes que pedi no My One Thousand Movies foi precisamente o "Tv Dante" do Peter Greenaway, vídeo no qual um prestigiado actor inglês vai recitando trechos dessa obra do poeta italiano, acompanhado pela ilustração videográfica que o Greenaway nos propõe.
Penso que o Chico postará a versão traduzida em pt.
Cumpts!
Enviar um comentário